Jak používat "nechal na" ve větách:

Možná nerozumně jsem si ho nechal na památku.
Не занех какво е, но реших да го взема за спомен.
Někdy přišel i nadporučík Dan, i když modlení nechal na mně.
Понякога и лейтенант Дан идваше, макар че оставяше молитвите на мен.
Azazel mu nechal na prsou nápis.
Азазел написа на грудния му кош.
Ocenila bych, kdybyste ho nechal na pokoji.
Оценявам това, но искам да го оставиш на мира.
Potřebuju, abys mě nechal na pokoji.
Имам нужда да ме оставиш сам.
Už jsem vás někdy nechal na holičkách, pane V.?
Аз щях ли да ви разочаровам, г-н В?
Co kdybys důležitá rozhodnutí nechal na mně?
Защо не оставиш аз да решавам важните неща?
Ohledně těch vzkazů, co jsi mi nechal na záznamníku..
Съобщенията, които си оставил на секретаря ми.
Byla by jsi mrtvá, kdybych tu péči nechal na něm.
Щеше да умреш, ако той имаше грижата за здравето ти.
Vzal bych si co patří mně a zbytek nechal na stole.
Взимах си моето и оставях чуждото на масата.
Žádám vás, jako otec otce, abyste ji nechal na pokoji.
Моля те, като баща, остави я на мира.
Rush dělal potíže, tak ho plukovník Young nechal na té planetě, aby zemřel.
Ръш създаваше проблеми и полк. Янг го остави на онази планета да умре.
Sir Doi pokorně žádá, abyste Mamiyovu rodinu nechal na pokoji!
Сър Дои смирено помоли да оставите семейство Мамия на мира...
Dr.Fuller by si vás tu rád nechal na pozorování na pár dní.
Д-р Фулър иска да задържи и двама ви под наблюдение за няколко дни.
Můj bratr zabil mého otce a krev nechal na mých rukou.
Брат ми уби баща ми, и натопи мен.
Chci, abys mě nechal na pokoji.
Искам да ме оставиш на м...
Ten tupec nechal na noži částečný otisk.
Беше оставил частичен отпечатък на оръжието.
Když jsi mě nechal na pohotovosti, měl jsem tři rozdrcený prsty, pět vyražených zubů, zlomený zápěstí, nos, lícní kost a klíční kost.
Когато ме остави в E.R., имах три счупени пръста, пет счупени зъба, счупена китка, нос, скула, ключица.
Tohle pro tebe někdo nechal na recepci.
Някой остави това за теб на бара.
Víte, nejsem ten typ, co by vás nechal na holičkách.
Знаеш, че не съм от тия, дето ще те подведат.
Škoda žes to nechal na poslední noc.
Жалко, че го остави за последната вечер.
Zrovna tohle odpoledne jsem měl 200 000 dolarů navíc, které bych velmi rád nechal na tomhle stole.
Този следобед имах още 200 000, които с удоволствие бих оставил на масата.
Tohle nechal na místě jako zprávu o výkupném.
Оставил е това като искане за откуп.
To neznamená, že bych tvého otce nechal na tomhle ostrově umřít.
Не означава, че ще оставя баща ти да изгние на този остров.
Tvůj bratr tě nechal na pospas.
Брат ти те остави да умреш.
Jo, kdybys to nechal na nich, sežrali by ho i syrový.
Ако зависи от тях ще ядат сурово.
Byl to on, kdo tě nechal na pospas vlkům?
Той ли беше този, който те остави на вълците?
Vím to, protože pan Kayeser říká, žes nechal na pánském záchodě pořádný bordel.
Знам, защото г-н Кайл ми каза какво остава след теб в тоалетната.
Mimochodem, ten zápisníček, který jsi nechal na Gibraltaru, nedělej si starost, vyzvedl jsem ho za tebe.
Между другото, малкия бележник, който забрави в Гибралтар, не го мисли, аз го прибрах.
Řekl bych jí: jako doktor jsem vám poskytl tu nejlepší možnou lékařskou péči, ale jako člověk jsem vás nechal na holičkách.
Бих й казал: "Като лекар ти дадох най-добрата клинична грижа, която можех, но като човек те предадох.
Proto jsem si to nechal na konec. A nebudu o tom moci říct mnoho.
Затова го оставих за накрая. И няма да мога да кажа много по въпроса.
1.4490871429443s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?